อยากกลับไปเป็นเพื่อนเธอ /Unfriended Request - THANK YOU

 ตั้ง แต่ เรา คุย กัน วัน นั้น ตั้ง แต่ ที่ มัน เผลอ ไป

Tăng^ teè rau khui kăn wăn nắn tăng^ teè thii^ măn plơ pay

Kể từ khi chúng ta nói chuyện ngày hôm đó. Kể từ khi mà tớ đã bất cẩn

ก็ เหมือน ว่า เธอ กับ ฉัน ไม่ รู้ จัก กัน

Ko^ mưaản waa^ thơ kặp ch’ẳn may^ rúu chặk kăn

Như tớ và cậu chẳng còn quen biết nhau

ไม่ ยิ้ม ให้ กัน ดัง เคย ไม่ ทัก กัน เลย สัก วัน

May^ yím hay^ kăn đăng khơi may^ thăk kăn lơi xăk wăn

Mình không còn cười với nhau như trước. Không còn nói chuyện với nhau như mọi ngày

นี่ ฉัน ทำ ตัว เอง อีก หรือ ไง

Nii^ ch’ẳn thăm tua eeng ịik rưử ngay

Tớ đã gây nên mọi chuyện cho chính mình sao?

อยาก จะ ย้อน ไป ลบ คำ นั้น ออก

Yaạk chạ yoon pay lôp khăm nắn ọok

Tớ muốn quay trở lại và xóa hết mọi lời đã nói

แก้ ไข ให้ มัน กลับ เป็น เหมือน เดิม

Kee^ khay hay^ măn klặp pên mưaan đơơn

Sửa chữa mọi thứ để được trở lại như trước kia

---

อยาก กลับ ไป ตอน นั้น ตอน ที่ ฉัน ยัง เป็น เพื่อน เธอ

Yaạk klặp pay toon nắn toon thii^ ch’ẳn yăng pên pươn thơ

Tớ muốn quay lại lúc đó, khi tớ còn là bạn của cậu

ทุก ที ที่ เจอ ก็ ยัง มี รอย ยิ้ม ให้ ฉัน

Thuk thii thii^ chơ ko^ yăng mii rooi yím hay^ ch’ẳn

Mỗi lần gặp cậu, cậu vẫn cười với tớ

ถึง ได้ แค่ มอง ไกลๆ ทัก ทาย ด้วย ใจ สั่นๆ

Thưng đay^ kheè moong klay klay thăk thaai đuai^ chay xăn^ xăn^

Để tớ có thể đứng từ xa và chào cậu với trái tim xao xuyến

ก็ ดี กว่า ได้ บอก ว่า รัก ไป แต่ เสีย เธอ

Ko^ đi kwaà đay^ boọk waa^ răk pay teè xiaa thơ

Sẽ tốt hơn là nói ra lời yêu rồi đánh mất cậu

เธอ จะ ลืม มัน ไป ได้ ไหม ข้อ ความ ที่ เคย โพส ไป

Thơ chạ lưưm măn pay đay^ mải khỏ khwaam thii^ khơi pôx pay

Hãy quên dòng tin mà tớ đã đăng lên, được không?

วัน นี้ จะ ขอ จาก เธอ แค่ เพื่อน เท่า นั้น

Wăn nii^ chạ khoỏ chaạk thơ kheè pưaan^ thau^ nắn

Hôm nay tớ chỉ muốn được là bạn

จะ ไม่ ไป กวน นานๆ ไม่ ทำ ให้ เธอ รำ คาญ ใจ

Chạ may^ pay kuôn naan naan may^ thăm hay^ thơ răm khaay chay

Tớ sẽ không quấy rầy cậu nữa, không làm phiền đến cậu

อภัย ให้ ฉัน หน่อย ได้ ไหม

ă-pai hay^ ch’ẳn noòi đay mải

Tha thứ cho tớ được không?


-------------------------------------------------

TỪ VỰNG:

ตั้งแต่: kể từ khi
วันนั้น: ngày đó
เผลอ: bất cẩn
เหมือนว่า: giống như
ยิ้ม: cười
อีก: một lần nữa
ย้อนไป: quay trở lại
แก้ไข: chỉnh sửa
เหมือนเดิม: như trước
ตอนนั้น: khi đó
ทุกที: mỗi lần, mọi lúc

-------------------------------------------------

Nội dung này mình lưu để phục vụ quá trình học của bản thân nên chỗ nào chưa chính xác các bạn có thể bình luận bên dưới giúp mình để mình hoàn thiện bài dịch hơn nhé.

Nguồn tham khảo: deungdutjai.com

-------------------------------------------------

TAGS: LỜI DỊCH, BẢN DỊCH, VIETSUB, PHIÊN ÂM, อยากกลับไปเป็นเพื่อนเธอ, UNFRIENDED REQUEST, THANK YOU, CA SĨ THANK YOU

Nhận xét

Bài đăng phổ biến