QUÊN CÁCH QUÊN | Jeff Satur - Fade (ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง)
ต้องนานเท่าไร
ที่เรื่องราวนี้มันถึงจะผ่านพ้นไป
Tong^ naan thao^ rai, thii^ rương^ rao nií
măn thửng jạ paàn pốn pai
Phải mất bao lâu nữa thì câu chuyện mới
trôi qua?
กลิ่นกาแฟในตอนสาย
ภาพสุดท้ายที่เธอเดินจากไป
klìn kaa-feé nay toon xảai, paap^ xụt thái
thii^ thơ đơn chaạk pai
Mùi cà phê trong buổi sáng muộn, hình ảnh
cuối cùng khi em rời đi.
เคยบอกเธอไว้ว่ายังไง
ว่าถ้าเธอต้องไปก็ไม่เป็นไร
Khơi boọk thơ wái waa^ yăng ngai, waa^
thaa^ thơ toong^ pai ko^ may^ pên rai
Như tôi từng nói với em, rằng nếu em có phải
rời đi, cũng chẳng sao đâu.
แต่พอเอาเข้าจริง
เป็นฉันที่ไม่ไปไหน
Teè poo ao khao^ ching, pên ch’ẳn thii^
may^ pai nải
Nhưng khi chúng trở thành hiện thực, tôi
chẳng đành lòng
*
ภาวนาให้ฉันไม่ฝันถึงเธอ
Paa-wá-naa hay^ ch’ẳn may^ fẳn thửng thơ
Nguyện cầu đừng mơ thấy em
ให้เพลงรักที่ฟังไม่พูดถึงเธอ
Hay^ pleng rắk thi^ făng may^ put^ thửng
thơ
…đừng để những bản tình ca nhắc tôi nhớ về
em
ทำได้เพียงปล่อยเบลอ
แต่สุดท้ายก็ยังคิดถึงเธอ
Thăm đay^ piêng ploòi plơ, teè xụt thái
ko^ yăng khít thửng thơ
Tưởng như đã có thể xóa nhòa mọi thứ,
nhưng đến cuối cùng thì tôi vẫn nhớ em
**
โอใจไยเจ้าจึง
ไม่ลืม ไม่ลืม
Oh chay yay jao^ chưng, may^ lưưm, may^
lưưm
Ôi trời ơi, không quên, không quên được
ใครคนนึงในใจ
สักที สักที
Khrai khôn nừng nay chay xắk thi xắk thi
Một ai đó từng trong trái tim tôi một lần,
chỉ có một lần thôi
ก็ลืมไปว่าลืมยังไง
ยังคงคิดถึงเธออยู่อย่างนี้
Ko^ lưưm pai waa^ lưưm yăng ngai, yăng
không khít thửng thơ yùu yaàng níi
Mà cũng làm cho tôi quên đi cách quên… Tôi
vẫn nhớ em thế này.
**
โอใจไยเจ้าจึง
ไม่ลืม ไม่ลืม
Oh chay yay jao^ chưng, may^ lưưm, may^
lưưm
Ôi trời ơi, không quên, không quên được
ใครคนนึงในใจ
สักที สักที
Khrai khôn nừng nay chay xắk thi xắk thi
Một ai đó từng trong trái tim tôi một lần,
chỉ có một lần thôi
ต้องใช้น้ำตาเท่าไรลบภาพเธอในใจ
Toong^ ch’ái nám taa thao^ rai lốp paap^
thơ nay chai
Phải cần bao nhiêu nước mắt nữa mới có thể
xóa nhòa bóng hình em trong tim này
ทำอย่างไร
ก็ลืมไปแล้วว่าต้องลืมยังไง
Thăm yaàng rai… ko^ lưưm pai léo waa^
toong^ lưưm yăng ngai
Phải làm sao đây? Quên mất cách để quên thế
nào…
---
ต้องใช้เวลา
Toong^ ch’ai^ wêê-laa
Cần thêm chút thời gian nữa
ทุกวันทำได้เพียงนั่งมองนาฬิกา
Thúk wăn thăm đay^ piêng năng^ moong
naa-lí-ka
Mỗi ngày, tôi chỉ biết ngồi nhìn thời gian
trôi
รอจนเช้าให้เรื่องราว
มันเลือนลางเธอก็ยังกลับมา
Roo chôn ch’ao^ hay^ rương raao, măn lươn
laang, thơ ko^ yăng klặp maa
Ngồi chờ bình minh kể cho tôi nghe rằng:
“Mọi chuyện sẽ qua, em cũng sẽ quay lại”
ก็เพิ่งได้รู้ว่าวันนึง
เพียงแค่ความคิดถึงก็ทรมาน
Ko^ pơng đay^ rúu waa^ wăn nừng, piêng
khee^ khoam khít thửng ko^ thô-ra-man
Tôi chỉ mới chợt nhận ra rằng những nỗi nhớ
em cũng quá đỗi đau đớn
ติดอยู่ในวังวนเรื่องราวในวันวานผ่านไป
Tịt yùu nay wăng wôn rương raao nay wăn
waan paàn pai
Tôi mắc kẹt trong vòng xoáy của những câu
chuyện ngày cũ
*
ภาวนาให้ฉันไม่ฝันถึงเธอ
Paa-wá-naa hay^ ch’ẳn may^ fẳn thửng thơ
Nguyện cầu đừng mơ thấy em
ให้เพลงรักที่ฟังไม่พูดถึงเธอ
Hay^ pleng rắk thi^ făng may^ put^ thửng
thơ
…đừng để những bản tình ca nhắc tôi nhớ về
em
ทำได้เพียงปล่อยเบลอ
แต่สุดท้ายก็ยังคิดถึงเธอ
Thăm đay^ piêng ploòi plơ, teè xụt thái
ko^ yăng khít thửng thơ
Tưởng chừng đã có thể xóa nhòa mọi thứ,
nhưng đến cuối cùng thì tôi vẫn nhớ em
**
โอใจไยเจ้าจึง
ไม่ลืม ไม่ลืม
Oh chay yay jao^ chưng, may^ lưưm, may^
lưưm
Ôi trời ơi, không quên, không quên được
ใครคนนึงในใจ
สักที สักที
Khrai khôn nừng nay chay xắk thi xắk thi
Một ai đó từng trong trái tim tôi một lần,
chỉ có một lần thôi
ก็ลืมไปว่าลืมยังไง
ยังคงคิดถึงเธออยู่อย่างนี้
Ko^ lưưm pai waa^ lưưm yăng ngai, yăng
không khít thửng thơ yùu yaàng níi
Mà cũng làm cho tôi quên đi cách quên… Tôi
vẫn nhớ em thế này.
**
โอใจไยเจ้าจึง
ไม่ลืม ไม่ลืม
Oh chay yay jao^ chưng, may^ lưưm, may^
lưưm
Ôi trời ơi, không quên, không quên được
ใครคนนึงในใจ
สักที สักที
Khrai khôn nừng nay chay xắk thi xắk thi
Một ai đó từng trong trái tim tôi một lần,
chỉ có một lần thôi
ต้องใช้น้ำตาเท่าไรลบภาพเธอในใจ
Toong^ ch’ái nám taa thao^ rai lốp paap^
thơ nay chai
Phải cần bao nhiêu nước mắt nữa mới có thể
xóa nhòa bóng hình em trong tim này
ทำอย่างไร
ก็ลืมไปแล้วว่าต้องลืมยังไง
Thăm yaàng rai… ko^ lưưm pai léo waa^
toong^ lưưm yăng ngai
Phải làm sao đây? Tôi đã lỡ quên mất cách
quên.
-------
ก็อยากจะลืมทุกวันเวลาที่เราได้เจอ
Ko^ yaạk jạ lưưm thuk wăn wêê-laa thii^
rao đay^ chơ
Tôi chỉ ước có thể quên đi hết khoảng thời
gian mà ta từng gặp
แต่จำได้แค่เพียงฉันเคยมีความสุขเพราะเธอ
Teè chăm đay^ khee^ piêng ch’ẳn khơi mii
khoam xụt pró thơ
Nhưng tôi chỉ nhớ được rằng, tôi đã từng hạnh
phúc vì em
Nhận xét