LOVE MESSAGE | Bua Chompoo บัวชมพู ฟอร์ด



ก่อนอาจจะคิด อาจจะคิด คำว่ารักคงไม่สำคัญ

Kòn ạt jạ khít, ạt jạ khít, khăm waa^ rắk không may^ xẳm khăn

Em từng nghĩ tiếng yêu chẳng quan trọng đâu

เท่ากับใจ เท่ากับใจ ใจที่เรามีกันและกัน

Thao^ kặp chay, thau^ kặp chay, chay thi^ rao mi kăn lé kăn

Chỉ cần trong trái tim chúng ta có nhau là đủ

อย่าโกรธเลย อย่าโกรธเลย ที่ตัวฉันไม่ได้บอกไป

Yaà klột lơi, yaà klột lơi, thii^ thua ch’ẳn may^ đay^ boọk pay

Anh đừng vội giận khi em chẳng nói ra

อาจจะลืม อาจจะเลือน ทำให้เธอต้องแอบน้อยใจบ่อย

Aạt jạ lưưm, aạt jạ lưưm, thăm hay^ thơ toong^ ệêp nói chay boòi

Chắc bởi em quên không nói, làm anh thấy em thờ ơ

และอาจจะคิดว่าเราไม่เคยรักกัน

Lé aạt jạ khít waa^ rao may^ khơi rắk kăn

Và rồi sẽ khiến anh lo nghĩ rằng liệu chúng ta có từng yêu chưa


อยากให้รู้ ฉันเคยบอกว่ารัก กับเธอหรือยัง

Yaạk hay^ rúu, ch’ẳn khơi boọk waa^ rắk kặp thơ rửư yăng

Muốn anh biết rằng, em đã từng nói yêu anh bao giờ chưa nhỉ?

ให้ฉันบอกให้ฟังได้ไหม

Hay^ ch’ẳn boọk hay^ phăng đay^ mải?

Vậy để em nói anh nghe điều này nhé

แค่ขอได้บอกว่าฉัน ผูกพันเพียงไหน

Khee^ khỏ đay^ boọk waa^ ch’ẳn, pụut păn piêng nải

Chỉ xin được nói rằng  chúng ta bền chặt thế nào

ก่อนจะไกลกัน อยากบอกให้เธอฟัง ว่ารักเธอ

Kòn jạ klai kăn, yaạk boọk hay^ thơ făng waa^ rắk thơ

Trước khi chia xa, muốn nói anh nghe rằng em yêu anh



อาจจะดูช้า อาจดูช้า แต่ว่าคงจะไม่สายไป

Aạt jạ đuu ch’áa, aạt đuu ch’áa , teè waa^ không jạ may^ xaải pay

Có vẻ chậm, nhưng mà em hi vọng vẫn chưa quá muộn

ที่บอกเธอ ในวันนี้ วันที่เราต้องไกลห่างกัน

Thii^ boọk thơ, nay wăn ní, wăn thii^ rao tong^ klai hàng kăn

Nói với anh, ngày hôm nay, ngày đôi ta phải chia xa rồi

อย่าห่วงเลย อย่าห่วงเลย คำว่ารักไม่กลัวเส้นทาง

Yaà huồng lơi, yaà huồng lơi, khăm waa^ rắk may^ klua xêến thang

Đừng lo lắng, tình yêu chẳng sợ đường dài xa cách

หากวันไหน ที่เธอเหงา ไม่ต้องกลัวว่าไม่ได้คิดถึงกัน

Haạk wăn nảy, thii^ thơ ngảo, may^ toong^ klua waa^ may^ đai^ khít thửng kăn

Nếu một ngày, anh thấy cô đơn, đừng nghĩ rằng em không nhớ anh

จะส่งความรักที่มีให้ไปทุกวัน

Jạ xồng khoam rắk thi^ mii hay^ pay thuk wăn

Em sẽ gửi tình yêu đến anh mỗi ngày


อยากให้รู้ ฉันเคยบอกว่ารัก กับเธอหรือยัง

Yaạk hay^ rúu, ch’ẳn khơi boọk waa^ rắk kặp thơ rửư yăng

Muốn anh biết rằng, em đã từng nói yêu anh bao giờ chưa nhỉ?

ให้ฉันบอกให้ฟังได้ไหม

Hay^ ch’ẳn boọk hay^ phăng đay^ mải?

Vậy để em nói anh nghe điều này nhé

แค่ขอได้บอกว่าฉัน ผูกพันเพียงไหน

Khee^ khỏ đay^ boọk waa^ ch’ẳn, pụut păn piêng nải

Chỉ xin được nói rằng  chúng ta bền chặt thế nào

ก่อนจะไกลกัน อยากบอกให้เธอฟัง ว่ารักเธอ

Kòn jạ klai kăn, yaạk boọk hay^ thơ făng waa^ rắk thơ

Trước khi chia xa, muốn nói anh nghe rằng em yêu anh

RAP

อาจจะดูช้า อาจดูช้า แต่ว่าคงจะไม่สายไป

Aạt jạ đuu ch’áa, aạt đuu ch’áa , teè waa^ không jạ may^ xaải pay

Có vẻ chậm, nhưng mà em hi vọng vẫn chưa quá muộn

ที่บอกเธอ ในวันนี้ วันที่เราต้องไกลห่างกัน

Thii^ boọk thơ, nay wăn ní, wăn thii^ rao tong^ klai hàng kăn

Nói với anh, ngày hôm nay, ngày đôi ta phải chia xa rồi


อยากให้รู้ ฉันเคยบอกว่ารัก กับเธอหรือยัง

Yaạk hay^ rúu, ch’ẳn khơi boọk waa^ rắk kặp thơ rửư yăng

Muốn anh biết rằng, em đã từng nói yêu anh bao giờ chưa nhỉ?

ให้ฉันบอกให้ฟังได้ไหม

Hay^ ch’ẳn boọk hay^ phăng đay^ mải?

Vậy để em nói anh nghe điều này nhé

แค่ขอได้บอกว่าฉัน ผูกพันเพียงไหน

Khee^ khỏ đay^ boọk waa^ ch’ẳn, pụut păn piêng nải

Chỉ xin được nói rằng  chúng ta bền chặt thế nào

ก่อนจะไกลกัน อยากบอกให้เธอฟัง ว่ารักเธอ

Kòn jạ klai kăn, yaạk boọk hay^ thơ făng waa^ rắk thơ

Trước khi chia xa, muốn nói anh nghe rằng em yêu anh


Nhận xét

Bài đăng phổ biến