PROXIE - ที่ไม่รัก (Unnoticed)
ที่ไม่รัก
(Unnoticed) Lyrics
[พรอกซี่ "ที่ไม่รัก" เนื้อเพลง]
[Verse 1]จะทำอะไรไม่เคยถูกใจกับเธอสักอย่าง
Jạ thăm ạ-rai
may^ khơi thụt chay kặp thơ xắk yaàng
Có làm điều gì
cũng không thể vừa ý em
แค่จะเดินไปไหน
เมื่อไรต้องเดินกับเธอซะห่าง
Khee^ jạ đơn pay
nải. Mưaa rai toong^ đơn kặp thơ ch’á haàng
Dù đi đâu, lúc
nào cũng phải giữ khoảng cách với em
ตั้งแต่ในวันนั้นมาจนในวันนี้
Tăng^ teè nay wăn
nắn maa chôn nay wăn níi
Từ dạo ấy đến nay
เพื่อนคนนี้ไม่มีเรื่องให้น่าจำ
Ph’ươn khôn nií
may^ mii rương hay^ naa^ chăm
Người bạn này chẳng
có gì đáng nhớ cả
[Refrain]
จะใครกับใครต่อใคร
เธอดูเป็นคนสำคัญ
Jạ khrai kặp
khrai tò khrai. Thơ đuu pên khôn xẳm khăn
Với người này người
kia, em có vẻ quan trọng
แต่กับฉันคนนี้ทำตัวห่างเหินกับเธอทุกวัน
Tèe kặp ch’ẳn
khôn nií thăm tua haàng hởn kặp thơ thúk wăn
Nhưng mà với tôi,
càng gần em bao nhiêu lại càng đẩy những cảm xúc này đi xa bấy nhiêu
จนถึงในตอนนี้
ตอนที่เธอมีเขา
Chôn thửng nay
toon nií. Toon thii^ thơ mii khảo
Kể từ bây giờ. Kể
từ khi em có ai kia rồi
คงสงสัยว่าทำไมฉันต้องซึม
Không xổng xải
waa^ thăm may^ ch’ẳn toong^ ch’ửm
Chắc em sẽ thắc mắc
sao tôi lại trở nên u buồn như vậy
[Pre-Chorus]
ที่ฉันทำแปลกไปที่เธอเคยแปลกใจ
Thii^ ch’ẳn thăm
plẹet pay… Thii^ thơ khơi pleẹt chay
Điều khiến tôi cư
xử lạ lùng mà làm em thắc mắc….
ไม่รู้พูดได้ไหม
May^ rúu pút đay^
mảy?
Không biết có nói
ra được không?
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก
รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ
may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em
chẳng yêu đã yêu em, thương em
คนที่เธอไม่เคยสนใจ
สนใจ
Khôn thi^ thơ
may^ khơi xổn chay, xổn chay
Cái người mà em
chẳng thích, đã lỡ thích em rồi
เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป
Khảo may^ khơi
moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay
Anh ta luôn nhìn
về phía em dù em chẳng hề để mắt
กว่าจะพูดออกมาได้
มันก็สายเหลือเกิน
Kwaà jạ pút oọt
maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn
Đã quá muộn để có
thể nói ra
เพื่อนที่เธอไม่รัก
รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ
may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em
chẳng yêu đã yêu em, thương em
เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร
รักใคร
Chệp thii^ rúu
waa^ thơ rắk khrai rắk khrai
Đau lòng khi biết
em đã yêu ai rồi
ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Thửng thơ rúu
khoam ching léo, rương không may^ pliền pay
Dù cho em có biết
được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì
ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง
Thii^ thăm đay
nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông
Cái điều mà tôi
có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi
[Verse 2]
เพิ่งรู้จะทำให้เธอถูกใจต้องทำเช่นไร
Piêng rúu jạ thăm
hay^ thơ thụut chay toong^ thăm ch’ên^ ray
Chỉ vừa mới biết
cách làm em hài lòng
ก็เพราะเขาเพิ่งเข้ามาทำให้เห็นให้ดูนี่ไง
Ko^ pró khảo piêng
khao^ maa thăm hay^ hển hay^ đuu nií ngay
Cũng bởi người ta
đến chỉ cho tôi thấy
ก็เพียงแค่บอกรัก
ก็เพียงแค่บอกไป
Ko^ piêng khee^
boọk rắk. Ko^ piêng khee^ boọk pay
Chỉ cần nói ra lời
yêu. Chỉ cần nói ra thôi mà
เรื่องแค่นี้ทำไมฉันทำไม่เป็น
Rương khee^ nii^
thăm may ch’ẳn thăm may^ pên
Chỉ vậy thôi mà
sao tôi lại chẳng làm được
[Refrain]
จะกับใครกับใครต่อใคร
เธอดูเป็นคนสำคัญ
Jạ kặp khrai kặp
khrai tò khrai. Thơ đuu pên khôn xẳm khăn
Với người này người
kia, em có vẻ quan trọng
แต่ไอ้ฉันคนนี้กลับทำตัวห่างเหินไปจากเธอทุกวัน
Teè ây^ ch’ẳn
khôn nií klặp thăm tua haàng hởn pay chaạk thơ thúk wăn
Nhưng mà với tôi, càng gần em bao nhiêu lại càng đẩy những cảm xúc này đi xa bấy nhiêu
จนมาถึงในตอนนี้
ตอนที่เธอไปมีเขา
Chôn maa thửng
nay toon nií toon thii^ thơ pay mii khảo
Kể từ bây giờ. Kể
từ khi em có ai kia rồi
จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด
จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ด จะดะด้าว
Jạ đạ đa đa…
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ
Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay
Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi
เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป
Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay
Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn
Đã quá muộn để có thể nói ra
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร
Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai
Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi
ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay
Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì
ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง
Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông
[Bridge]
เมื่อเธอได้รู้
ไม่รู้เธอคิดยังไง
Mưaa thơ đay^ rúu
may^ rúu thơ khít yăng ngay
Khi mà em biết điều
này, chẳng biết em sẽ nghĩ thế nào?
จะยิ่งไม่รักหรือเธอก็เคยมีใจ
Jạ ying^ may^ rắk
rửử thơ koo^ khơi mii chay
Em sẽ ghét tôi
hay em có từng có tình cảm với tôi
กับเรื่องที่ถามไม่พูดก็ไม่เป็นไร
Kặp rương thii^
thaảm may^ pút koo^ may^ pên pai
Em có chẳng muốn
trả lời những câu hỏi này cũng chẳng sao
ลืม ๆ มันไป
ลืมกันไป ไม่ควรเก็บใส่ความจำ
Lưưm lưưm măn
pay. Lưưm kăn pay. May^ khuôn kệp xày khoam chăm.
Hãy quên đi. Quên
hết chúng đi. Đừng giữ chúng lại trong ký ức
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ
Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay
Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi
เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป
Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay
Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn
Đã quá muộn để có thể nói ra
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร
Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai
Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi
ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay
Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì
ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง
Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông
Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi
[Chorus]
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ
Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay
Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi
เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป
Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay
Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn
Đã quá muộn để có thể nói ra
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…
Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em
เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร
Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai
Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi
ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay
Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì
ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง
Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông
Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi
Nhận xét