PROXIE - ที่ไม่รัก (Unnoticed)

 

ที่ไม่รัก (Unnoticed) Lyrics

[พรอกซี่ "ที่ไม่รัก" เนื้อเพลง]

[Verse 1]

จะทำอะไรไม่เคยถูกใจกับเธอสักอย่าง

Jạ thăm ạ-rai may^ khơi thụt chay kặp thơ xắk yaàng

Có làm điều gì cũng không thể vừa ý em

แค่จะเดินไปไหน เมื่อไรต้องเดินกับเธอซะห่าง

Khee^ jạ đơn pay nải. Mưaa rai toong^ đơn kặp thơ ch’á haàng

Dù đi đâu, lúc nào cũng phải giữ khoảng cách với em

ตั้งแต่ในวันนั้นมาจนในวันนี้

Tăng^ teè nay wăn nắn maa chôn nay wăn níi

Từ dạo ấy đến nay

เพื่อนคนนี้ไม่มีเรื่องให้น่าจำ

Ph’ươn khôn nií may^ mii rương hay^ naa^ chăm

Người bạn này chẳng có gì đáng nhớ cả

[Refrain]

จะใครกับใครต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ

Jạ khrai kặp khrai tò khrai. Thơ đuu pên khôn xẳm khăn

Với người này người kia, em có vẻ quan trọng

แต่กับฉันคนนี้ทำตัวห่างเหินกับเธอทุกวัน

Tèe kặp ch’ẳn khôn nií thăm tua haàng hởn kặp thơ thúk wăn

Nhưng mà với tôi, càng gần em bao nhiêu lại càng đẩy những cảm xúc này đi xa bấy nhiêu

จนถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอมีเขา

Chôn thửng nay toon nií. Toon thii^ thơ mii khảo

Kể từ bây giờ. Kể từ khi em có ai kia rồi

คงสงสัยว่าทำไมฉันต้องซึม

Không xổng xải waa^ thăm may^ ch’ẳn toong^ ch’ửm

Chắc em sẽ thắc mắc sao tôi lại trở nên u buồn như vậy

[Pre-Chorus]

ที่ฉันทำแปลกไปที่เธอเคยแปลกใจ

Thii^ ch’ẳn thăm plẹet pay… Thii^ thơ khơi pleẹt chay

Điều khiến tôi cư xử lạ lùng mà làm em thắc mắc….

ไม่รู้พูดได้ไหม

May^ rúu pút đay^ mảy?

Không biết có nói ra được không?

 

[Chorus]

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ

Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay

Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi

เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป

Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay

Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt

กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน

Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn

Đã quá muộn để có thể nói ra

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร

Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai

Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi

ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป

Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay

Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì

ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง

Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông

Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi

 

[Verse 2]

เพิ่งรู้จะทำให้เธอถูกใจต้องทำเช่นไร

Piêng rúu jạ thăm hay^ thơ thụut chay toong^ thăm ch’ên^ ray

Chỉ vừa mới biết cách làm em hài lòng

ก็เพราะเขาเพิ่งเข้ามาทำให้เห็นให้ดูนี่ไง

Ko^ pró khảo piêng khao^ maa thăm hay^ hển hay^ đuu nií ngay

Cũng bởi người ta đến chỉ cho tôi thấy

ก็เพียงแค่บอกรัก ก็เพียงแค่บอกไป

Ko^ piêng khee^ boọk rắk. Ko^ piêng khee^ boọk pay

Chỉ cần nói ra lời yêu. Chỉ cần nói ra thôi mà

เรื่องแค่นี้ทำไมฉันทำไม่เป็น

Rương khee^ nii^ thăm may ch’ẳn thăm may^ pên

Chỉ vậy thôi mà sao tôi lại chẳng làm được

[Refrain]

จะกับใครกับใครต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ

Jạ kặp khrai kặp khrai tò khrai. Thơ đuu pên khôn xẳm khăn

Với người này người kia, em có vẻ quan trọng

แต่ไอ้ฉันคนนี้กลับทำตัวห่างเหินไปจากเธอทุกวัน

Teè ây^ ch’ẳn khôn nií klặp thăm tua haàng hởn pay chaạk thơ thúk wăn

Nhưng mà với tôi, càng gần em bao nhiêu lại càng đẩy những cảm xúc này đi xa bấy nhiêu

จนมาถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอไปมีเขา

Chôn maa thửng nay toon nií toon thii^ thơ pay mii khảo

Kể từ bây giờ. Kể từ khi em có ai kia rồi

จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ด จะดะด้าว

Jạ đạ đa đa…

[Chorus]

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ

Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay

Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi

เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป

Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay

Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt

กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน

Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn

Đã quá muộn để có thể nói ra

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร

Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai

Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi

ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป

Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay

Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì

ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง

Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông

Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi 

 

[Bridge]

เมื่อเธอได้รู้ ไม่รู้เธอคิดยังไง

Mưaa thơ đay^ rúu may^ rúu thơ khít yăng ngay

Khi mà em biết điều này, chẳng biết em sẽ nghĩ thế nào?

จะยิ่งไม่รักหรือเธอก็เคยมีใจ

Jạ ying^ may^ rắk rửử thơ koo^ khơi mii chay

Em sẽ ghét tôi hay em có từng có tình cảm với tôi

กับเรื่องที่ถามไม่พูดก็ไม่เป็นไร

Kặp rương thii^ thaảm may^ pút koo^ may^ pên pai

Em có chẳng muốn trả lời những câu hỏi này cũng chẳng sao

ลืม ๆ มันไป ลืมกันไป ไม่ควรเก็บใส่ความจำ

Lưưm lưưm măn pay. Lưưm kăn pay. May^ khuôn kệp xày khoam chăm.

Hãy quên đi. Quên hết chúng đi. Đừng giữ chúng lại trong ký ức


เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ

Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay

Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi

เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป

Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay

Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt

กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน

Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn

Đã quá muộn để có thể nói ra

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร

Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai

Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi

ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป

Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay

Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì

ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง

Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông

Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi

[Chorus]

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

คนที่เธอไม่เคยสนใจ สนใจ

Khôn thi^ thơ may^ khơi xổn chay, xổn chay

Cái người mà em chẳng thích, đã lỡ thích em rồi

เขาไม่เคยมองผ่านเธอถึงเธอมองผ่านไป

Khảo may^ khơi moong paàn thơ thửng thơ moong paàn pay

Anh ta luôn nhìn về phía em dù em chẳng hề để mắt

กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน

Kwaà jạ pút oọt maa đay^ măn koo^ xaải lửaa kơn

Đã quá muộn để có thể nói ra

เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ

Ph’ươn thii^ thơ may^ rắk, rắk thơ, rắk thơ…

Người bạn mà em chẳng yêu đã yêu em, thương em

เจ็บที่รู้ว่าเธอรักใคร รักใคร

Chệp thii^ rúu waa^ thơ rắk khrai rắk khrai

Đau lòng khi biết em đã yêu ai rồi

ถึงเธอรู้ความจริงแล้วเรื่องคงไม่เปลี่ยนไป

Thửng thơ rúu khoam ching léo, rương không may^ pliền pay

Dù cho em có biết được sự thật thì cũng chẳng thay đổi được điều gì

ที่ทำได้ในตอนนี้ก็แค่ลืมให้ลง

Thii^ thăm đay nay toon nií koo^ khee^ lưưm hay^ lông

Cái điều mà tôi có thể làm bây giờ chỉ có thể là quên đi

Nhận xét

Bài đăng phổ biến