NẾU CHÚNG TA GẶP LẠI | ถ้าเราเจอกันอีก (Until Then)

 


จากวันนั้น ที่เธอได้ไปจากฉัน

Chaạk wăn nắn thii^ thơ đay^ pay chaạk ch’ẳn

Từ ngày ấy, ngày mà người rời xa tôi

ไม่รู้เธออยู่ที่ไหน ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร

May^ rúu thơ yùu thi^ nảy, toon nií thơ pên yàng rai

Không biết người nơi đâu, bây giờ người ra sao

เธอจากไปไม่ลาสักคำ

Thơ chaạk pay may^ laa xắk khăm

Người rời đi không nói một lời

อยากแค่ขอสบตาเธออีกครั้ง

Yạak kheè khoỏ xộp taa thơ iịk khrắng

Tôi chỉ muốn một lần nữa được thấy người

ที่เธอไป ฉันยอมรับและเข้าใจ

Thii^ thơ pay, ch’ẳn yoom rặp le khao^ chay

Người rời đi, tôi chấp nhận và hiểu được mà

ไม่ว่าอะไรเธอเลย ยังรักเธอ รู้ใช่ไหม

May^ way^ ạ rai thơ lơi, yăng răk thơ, rúu ch’ay mải

Dù thế nào đi nữa, tôi vẫn yêu người, người có biết không?

ใจฉันยังคิดถึงเหมือนเคย

Chay ch’ẳn yăng khít thửng mưởn khơi

Trái tim tôi vẫn vẹn nguyên nỗi nhớ

ไม่มีใครแทนที่เธอได้เลย

May^ mii khrai theen thii^ thơ đay^ lơi

Chẳng ai có thể thay thế được người


---

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม

Thaa^ rao đay^ chơ kăn ịik xăk wăn yaạk thaam

Cho đến ngày chúng ta gặp lại, tôi muốn hỏi người rằng…

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า

Thơ chăm ch’ẳn đay^ yùu rửu plào

Người có nhớ tôi không?

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า

Thơ jạ yím hay^ ch’ẳn rửu plào

Người có mỉm cười với tôi?

หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ

Haạk rao đay^ chơ kăn ịik xăk khrắng yaạk khỏo

Nếu chúng ta gặp nhau một lần nữa, tôi muốn xin được…

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า

Koọt thơ wáy hay^ ùn mưởn kào

..ôm lấy người thật ấm áp như ngày xưa

ให้คำว่าเรายังคง

Hay^ khăm waa^ rao yăng không

Trao nhau những lời mà chúng ta vẫn nói

 

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป (x3)

Mưởn đơn may^ khơi chaang^ haải pay

Vẫn như trước, không bao giờ phai

แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ

Meé naan thao^ ray ch’ẳn roo thơ đay^ xa-mở

Không cần biết là bao lâu, tôi vẫn luôn đợi người.

ยังคงยิ้ม ให้ความทรงจำทุกชิ้น

Yăng không yím, hay^ khoam thông chăm thúk ch’ín

Vẫn mỉm cười, trao nhau từng kỉ niệm

รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม

Ruup^ rao thơ kệp wáy mải

Những bức ảnh của chúng ta, người vẫn còn giữ chứ?

เพราะฉันไม่เคยโยนทิ้ง

Pró ch’ẳn may^ khơi yôôn thíng

Vì tôi chưa từng ném chúng đi.

สิ่งดีๆ ไม่เคยหายไป

Xìng đii đii may^ khơi haải pay

Những điều tốt đẹp thì chẳng bao giờ mất đi

เธอเคยลองนึกถึงมันบ้างไหม

Thơ khơi loong nứk thửng măn baang^ mải

Người đã bao giờ chợt nghĩ về chúng?

---

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม

Thaa^ rao đay^ chơ kăn ịik xăk wăn yaạk thaam

Cho đến ngày chúng ta gặp lại, tôi muốn hỏi người rằng…

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า

Thơ chăm ch’ẳn đay^ yùu rửu plào

Người có nhớ tôi không?

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า

Thơ jạ yím hay^ ch’ẳn rửu plào

Người có mỉm cười với tôi?

หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ

Haạk rao đay^ chơ kăn ịik xăk khrắng yaạk khỏo

Nếu chúng ta gặp nhau một lần nữa, tôi muốn xin được…

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า

Koọt thơ wáy hay^ ùn mưởn kào

..ôm lấy người thật ấm áp như ngày xưa

ให้คำว่าเรายังคง เหมือนเดิม

Hay^ khăm waa^ rao yăng không mưởn đơn

Trao nhau những lời mà chúng ta vẫn nói… như xưa

 

 

ฟ้าและท้องทะเลต้องห่างกัน

Faá lé thoóng-tá-lay toong^ haàng kăn

Trời biển phải cách ngăn

เหมือนที่เราทั้งสองต้องจากกัน ฉันเข้าใจ

Mưởn thii^ rao thắng xoỏng toong^ chaạk kăn, ch’ẳn khao^ chay

Giống như đôi ta phải chia ly, tôi hiểu chứ

แม้ว่าเธอไม่หวนคืนกลับมา

Meé waa^ thơ may^ huổn khưưn klặp maa

Ngay cả khi người không quay về

ขอแค่เธอไม่ลืมช่วงเวลา ที่มีความหมาย

Khoỏ khèe thơ may^ lưưm ch’uông wêê-laa thii^ mii khoam mải

Tôi chỉ xin người đừng bao giờ quên đi khoảng thời gian đầy ý nghĩa này

---

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม

Thaa^ rao đay^ chơ kăn ịik xăk wăn yaạk thaam

Cho đến ngày chúng ta gặp lại, tôi muốn hỏi người rằng…

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า

Thơ chăm ch’ẳn đay^ yùu rửu plào

Người có nhớ tôi không?

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า

Thơ jạ yím hay^ ch’ẳn rửu plào

Người có mỉm cười với tôi?

หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ

Haạk rao đay^ chơ kăn ịik xăk khrắng yaạk khỏo

Nếu chúng ta gặp nhau một lần nữa, tôi muốn xin được…

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า

Koọt thơ wáy hay^ ùn mưởn kào

..ôm lấy người thật ấm áp như ngày xưa

ให้คำว่าเรายังคง

Hay^ khăm waa^ rao yăng không

Trao nhau những lời mà chúng ta vẫn nói

 

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป (x3)

Mưởn đơn may^ khơi chaang^ haải pay

Vẫn như trước, không bao giờ phai

แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ

Meé naan thao^ ray ch’ẳn roo thơ đay^ xa-mở

Không cần biết là bao lâu, tôi vẫn luôn đợi người.

 -------------------------------------------------

Nội dung này mình tự dịch và lưu để phục vụ quá trình học của bản thân nên chỗ nào chưa chính xác các bạn có thể bình luận bên dưới giúp mình để mình hoàn thiện bài dịch hơn nhé.

-------------------------------------------------

TAGS: LỜI DỊCH, BẢN DỊCH, VIETSUB,LỜI BÀI HÁT, LYRICS, PHIÊN ÂM,NẾU CHÚNG TA GẶP LẠI | ถ้าเราเจอกันอีก,UNTIL THEN

Nhận xét

Bài đăng phổ biến